Module 7 Standard ~15 min
Module 7 · Lesson 30%
🎬 DiscoverWednesday morning — cooking lesson day. Givi is teaching Nino to make lobio. He keeps using pairs of verbs that sound similar but different, and Nino starts noticing the pattern.
Givi (at the stove):

ნინო! წყალი ადუღე! — ვიცი, გუშინ ვთქვი, წყალი დუღდება თავისით. მაგრამ ახლა შენ ადუღებ!

nino! ts'q'ali adughe! — vitsi, gushin vtk'vi, ts'q'ali dughdeba tavisit. magram akhla shen adugebh!

"Nino! Boil the water! — I know, yesterday I said the water boils by itself. But now YOU boil it!"

Nino (confused):

ერთი წუთი — ადუღებს და დუღდება — ორივე "დუღს"? მაგრამ ორი სხვადასხვა ზმნაა?

erti ts'uti — adughebhs da dughdeba — orive "dughs"? magram ori skhvadaskhva zmnaa?

"Wait — ადუღებს and დუღდება — both mean "boils"? But they're two different verbs?"

Givi (stirring a pot):

ორი მხარე, ნინო! მე ვათბობ სუპს — ეს მე ვაკეთებ. სუპი თბება — ეს თავისით ხდება.

ori mkhare, nino! me vatbob sups — es me vak'eteb. sup'i tbeba — es tavisit khdeba.

"Two sides, Nino! I heat the soup — that's something I do. The soup warms up — that happens by itself."

Tamara (cutting vegetables):

ტაფის ორი მხარე — როგორც ტაფა! ერთი მხარეს შენ აცხობ, მეორე მხარეს — ცხვება.

t'ap'is ori mkhare — rogortsа t'ap'a! erti mkharеs shen atskhob, meore mkharеs — tskhveba.

"Two sides — like a pan! On one side YOU bake, on the other side — it bakes."

Nino (the pattern clicks):

ათბობს — თბება... ადუღებს — დუღდება... აცხობს — ცხვება... ერთი ფესვი — ორი ზმნა!

atbobs — tbeba... adughebhs — dughdeba... atskhobs — tskhveba... erti p'esvi — ori zmna!

"ათბობს — თბება... ადუღებს — დუღდება... აცხობს — ცხვება... One root — two verbs!"

Givi (beaming):

ბრავო! ამას კონტაქტური წყვილი ჰქვია. ყველა მზარეულმა უნდა იცოდეს — ორივე მხარე!

bravo! amas k'ont'ak't'uri ts'q'vili hk'via. q'vela mzareulma unda itsodes — orive mkhare!

"Bravo! This is called a contact pair. Every cook must know — both sides!"