რას ამბობ? ვერ გავიგე.
ras ambob? ver gavige.
"What are you saying? I didn't understand."
ვამბობ, რომ ბებიას საჩუქარი მაქვს!
vambob, rom bebias sachuqari makvs!
"I'm saying that I have a present for grandma!"
ბებია ყველას აძლევს! ეს შენთვისაა, დათო.
bebia q'velas adzlevs! es shentvisaa, dato.
"Grandma gives to everyone! This is for you, Dato."
ბებია ამბობს, ხვალაც მოვა.
bebia ambobs, khalats mova.
"Grandma says she'll come tomorrow too."
რა თქვა ბებიამ? რა მისცა ბავშვებს?
ra tkva bebiam? ra mistsa bavshvebs?
"What did grandma say? What did she give the children?"
ბებიამ იტყვის ხვალ! და კიდევ მისცემს!
bebiam itq'vis khval! da k'idev mistsems!
"Grandma will say tomorrow! And will give more!"
💡Two everyday verbs — "say" and "give" — and both are shapeshifters! Grandmother ამბობს (says) in the present, but Father asks რა თქვა (what did she say?) — completely different root. She აძლევს (gives) now, but Father asks რა მისცა (what did she give?) — another root change. After "come" and "go" in Lesson 2-7, you already know what's happening: suppletion.